The girl who fed breadcrumbs to the birds of love living in her head, now grows entire flocks with the leftovers of other people's hearts.
Perhaps I do not love with my heart, but with my head, because it is there that my great passions are unleashed, my most resounding love stories are woven, and the plots of my feelings are tied together with axons and dendrites more than with blood and saliva.
It doesn't matter how many scars I inflict on that girl with birds of love in her head: she goes on, stringing together the intensity of love stories made of air, substituting hollow caresses with insomnia , activating emotional survival mechanisms based on the protocol of substituting the imagined life for real life.
---
La chica que alimentaba con migas los pajaritos de amor que vivían en su cabeza, cultiva ahora bandadas con las sobras de corazones ajenos.
Quizás no amo con el corazón, sino con la cabeza, porque es allí donde se desencadenan mis grandes pasiones, donde se hilvanan mis historias de amor más rotundas, donde se van tejiendo las tramas de mis sentimientos, con axones y dendritas más que con sangre y saliva.
No importa cuántas cicatrices yo le infrinjo a esa chica de los pajaritos: ella sigue, erre que erre, hilvanando la intensidad de amores imaginados, supliendo con insomnio caricias huecas, activando mecanismos de supervivencia emocional a base de un protocolo de sustitución: la vida imaginada por la vida real.
Comments